Keine exakte Übersetzung gefunden für أهلية الزواج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أهلية الزواج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las personas competentes para presentar una demanda relativa al matrimonio son:
    ”هم أهل لشكوى الزواج:
  • ¿En qué página estás tú? En la uno donde hay mucha presión de mis padres para que me case, siente cabeza y forme una familia, y lo haré para que no averigüen que soy gay.
    أنا على الصفحة التي أنا تحت الكثير من الضغط ، من أهلي للزواج والإستقرار وأحصل على عائلة
  • ¿Y tú que buscas? Yo estoy bajo mucha presión... ...de mis padres y mi familia... ...para casarme y sentar cabeza... ...y tener una familia... ...y voy a hacerlo para que no descubran que soy gay.
    أنا على الصفحة التي أنا تحت الكثير من الضغط ، من أهلي للزواج والإستقرار وأحصل على عائلة
  • ¿Qué quieres acordar? Yo estoy sufriendo muchas presiones por parte de mis padres para casarme, sentar la cabeza y formar una familia, y voy a hacerlo para que no se enteren de que soy homosexual.
    أنا على الصفحة التي أنا تحت الكثير من الضغط ، من أهلي للزواج والإستقرار وأحصل على عائلة
  • a) La capacidad jurídica de los miembros de la futura pareja y, si fueren adultos, su mutuo consentimiento.
    أ - أهلية طالبي الزواج ورضاهما إذا كانا راشدين.
  • Entonces, ¿en las bodas arregladas... los padres deciden y tienes que casarte? No, no, tengo voto en ello.
    إذن ، الزواج المرتب ، الأهل يقررون وأنت عليك الزواج فقط ؟
  • ¿Cómo es un matrimonio arreglado? ¿Tus padres deciden y te casas?
    إذن، الزواج المرتب، الأهل يقررون وأنت عليك الزواج فقط؟
  • Matrimonios concertados... ¿Los padres deciden y tú tienes que casarte?
    إذن، الزواج المرتب، الأهل يقررون وأنت عليك الزواج فقط؟
  • En el artículo 16 de la Ley relativa al estatuto personal (musulmán) se establece la edad mínima para la celebración del matrimonio: la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años para los varones y de 17 años para las mujeres.
    وفي قانون الأحوال الشخصية (للمسلمين) حدد سن الزواج في المادة 16 كما يلي: "تكمل أهلية الزواج في الفتى بتمام الثامنة عشرة وفي الفتاة بتمام السابعة عشرة من العمر".
  • Se reconoce el derecho a casarse y a fundar una familia a todos los hombres y mujeres a partir de la edad legal para contraer matrimonio, fijada en 18 años para los dos sexos.
    والحق في الزواج وإنشاء أسرة حق معترف به ومكفول للرجل والمرأة منذ بلوغ سن الأهلية للزواج، المحددة ب‍ 18 سنة للجنسين على حد سواء.